Музыка
|
|
Sarg | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:07 AM | Сообщение # 61 |
Проклятый
Группа: Администраторы
Сообщений: 482
Репутация: 17
Статус: Спит
Игровой Ник: Sarg
| Quote (Юки-тян) а ты знаешь о чем поют найтвишь? ты переводил их песни? ты понимал смысл? Знаю. Переводы есть и смысл там тоже понятен :)) P.S. Нет плохих песен, есть те что мы принимаем или нет. Во как. P.P.S. Хотите позитива, слушайте Distemper 
Sarg - 99/70 TooR - 86/50 * * * Rising Force: The Abyss Server Zoomer: Destroyer +35 Race: Accretia
Сообщение отредактировал Sarg - Вторник, 2007-09-18, 10:09 AM |
|
| |
Дитя_Ветра | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:22 AM | Сообщение # 62 |
Ravished angel
Группа: Администраторы
Сообщений: 847
Репутация: 52
Статус: Спит
Игровой Ник: Sun Light
| Quote (Sarg) Переводы есть и смысл там тоже понятен :)) искать смысл песни в переводе? ну ну)) я бы конечно могла бы тебе прочитать лекцию о стилистике английского языка и всяких словесных оборотах которые они используют, типа зевгмы, антономасии и прочей игре слов... и о том как пишут свои тексты так, что бы каждый видел в них только то, что ему рисует его воображение... и не брал придуманный смысл в чьем то переводе)).. да не буду я этого говорить... ибо смысла нету) ищешь смысл в переводе?.. возможно так оно и легче)

|
|
| |
Rez | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:23 AM | Сообщение # 63 |
Группа: Удаленные
| Я маленькая лошадка и стою очень много денег...
|
|
| |
Evi1 | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:25 AM | Сообщение # 64 |
Тигр
Группа: Black-Cat (e)
Сообщений: 597
Репутация: 5
Статус: Спит
Игровой Ник: WishmasteR
| Ыть. Тексты музыки, которую я слушаю даже мне переводить страшно Тем более, что многое ващще по норвежски
У меня нет выходных, потому что я не работаю...© Юки
|
|
| |
Evi1 | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:26 AM | Сообщение # 65 |
Тигр
Группа: Black-Cat (e)
Сообщений: 597
Репутация: 5
Статус: Спит
Игровой Ник: WishmasteR
| Нед! Мир спасёт только возраждение в крови! © Graveworm
У меня нет выходных, потому что я не работаю...© Юки
|
|
| |
GlukWin | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:26 AM | Сообщение # 66 |
Леопард
Группа: Reinforce
Сообщений: 397
Репутация: 6
Статус: Спит
Игровой Ник: GlukWin
| Виш поклоняеццо сотоне
|
|
| |
Evi1 | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:27 AM | Сообщение # 67 |
Тигр
Группа: Black-Cat (e)
Сообщений: 597
Репутация: 5
Статус: Спит
Игровой Ник: WishmasteR
| Я воплощение зла и вселенской ненависти
У меня нет выходных, потому что я не работаю...© Юки
|
|
| |
Evi1 | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:30 AM | Сообщение # 68 |
Тигр
Группа: Black-Cat (e)
Сообщений: 597
Репутация: 5
Статус: Спит
Игровой Ник: WishmasteR
| Найтвишь это именно что сказка, под хорошую музыку =)
У меня нет выходных, потому что я не работаю...© Юки
|
|
| |
Rez | Дата: Вторник, 2007-09-18, 10:41 AM | Сообщение # 69 |
Группа: Удаленные
| Флуд запрещён в этом топике =) Злосные флудерасты, такие как Глюк буду наказаны в дальнейшем, если не перестанет, разумеется =)
|
|
| |
Ма | Дата: Вторник, 2007-09-18, 9:06 PM | Сообщение # 70 |
Пантера
Группа: Black-Cat (e)
Сообщений: 104
Репутация: 3
Статус: Спит
Игровой Ник: Zhu Nooch
| Найтвиш это не только сказки ) У них есть и вполне серьезные песенки... вроде... ) А по поводу норвежских переводов и переводов блек/дед/.../...-металлических песен - вот уж чо не надо переводить так это их ) Люди которые пишут тексты слова типа даже произнести не смогут ) Эти песни слушать надо а не понимать ) Вот например песенка незабвенных каркассов: Quote Suppuration The rotting corpse lies on a mortuary slab Pus starts to burst from each visceral scab Body temperature drops, bone seizure takes place As the discharge oozes from the boils on the face Suppurated - Pyosisified Pustulated - Soggy insides The cataleptic remains incite the suppuration Giving way to the stench of anal emanation Кому лень со словариком возиться ищем переводик где то тут . А в миру довольно приятная песенка... (:
|
|
| |